Lors de son périple dans le Finsitère, le
baron de la Pylaie avait pris soin, pour notre chance, de noter quelques légendes braspartiates. L'une d'entre elles concernait le serpent de Botkest... Voici ce qu'il écrivait en 1845:
"
Dans cette commune, le beau sexe fut jadis victime d'un autre fléau: c'était un énorme serpent qui se tenait en face du cimetière, au village de Botquèz. Le monstre y avait fixé son habitation dans le creux d'un arbre antique, et, dévoré d'une faim lubrique perpétuelle, il fallait lui livrer chaque année une des plus jolies filles de la paroisse! ... Heureusement que Braspars n'a plus que le souvenir de sa voracité; mais l'arbre où il avait fixé son domicile existe encore, et c'est l'arbre de Botquèz. Quant au serpent, il est aisé de reconnaître qu'il n'est autre chose que le travestissement de la vénération de nos ancêtres pour les arbres; l'arbre de Botquèz était par conséquent un arbre sacré, et le monstre, aux yeux des chrétiens, ne fût autre que le dieu Pan ou quelque faune auquel on venait rendre un culte. C'est ainsi que les serpents ou les dragons rencontrés et vaincus par les apôtres du christianisme, partout où ils portèrent leurs pas, n'ont été que le symbole du druidisme; nous en avons même la preuve péremptoire par celui de l'île de Batz qui habitait sous un dolmen."
Des années plus tard, François Joncour réécrivit cette légende, qui lui aurait été racontée par une vieille femme presque centenaire. Les non-bretonnants pourront trouver une version française dans le très beau livre que
Michel Penven et Glaoda Millour lui ont consacré ("
François Joncour , son parcours en centre Finistère", 1997).
Embannet int bet "Ar kontadennoù" gand Emgleo Breiz e 1994.
" War leur-gêr Vodkest e oa gwechall eur wezenn vraz. Ker braz e oa ma oa red kaoud eiz den evid he briata. Hanter-ziskourret a-hed ar bloaveziou gand an avel foll hag an tarziou kurun eh astenne he brankou noaz er goañv, goude ar skub-deliou, ken ne oa eun druez he gweled.
Kef ar wezenn-ze a oa deut da vreina ha, gand an amzer, da gleuza. Eur pez toull a oa en he hostez, e tu ar hreisteiz, en heh amzer diweza.
*********************
Ar wezenn goz-se a oa bet milliget e-pad pell amzer. An oll dud ne gredent ket tostaad outi rag, e-pad eun neubeud mad a vloaveziou e oa deut eun êrouant pe eur zarpant, seiz penn dezañ, da chom en toull anezi. Beb miz, parrezionniz Brasparz a ranke rei dezañ eun dañvad pe eur havr hag eur wech ar bloaz, da veurlajez, eur plahig koant triweh vloaz, ar goanta euz ar barrez, pe neuze e kouezje warno ar gwasa darvoudou.
Eur bloaz ne oe kavet plah ebed da rei dezañ. Kerkent e kouezas eun darvoud spontuz war ar barrez. Kalz tud a varvas gand ar vosenn. Evid dizarbenn ar hleñved louz-se e oe red interri ez veo eur plah yaouank en eul leh anvet abaoe “Stank-ar-Hanv”.
Eun deiz, ar yaouanka euz seiz mab Aotrou Maner Penkelenn o tremen e-biou Bodkest hag o weled merzerinti ar bennherez koant a reas al le da zieubi ar vro euz ar walenn-ze ha da zistruja al loen euzuz. Goulenn a reas skoazell digand e vreudeur, a asantas laouen.
Eun deiz bennag goude ar seiz breur a gemeras penn o hent war-du Bodkest. En em gavoud a rejont war al leur-gêr p'edo kousket an êrouant war-lerh e bred hudur. C'hweza a rejont an tan da domma ha da ruzia o goafiou. Pa oent prest, ha goude beza greet sin ar groaz hag en em lakeet dindan warez Sant Jaoua, tad-paeron ar barrez, ez ejont gand tiz, skoaz-ha-skoaz, war-du al loen fall a oa o paouez dihuni gand an trouz.
Ar seiz paotr a blantas a-unan o goafiou ruz e seiz gouzoug an êrouant a-raog n'endevoe bet hemañ amzer da deurel e vilim warno.
A-raog mervel e laoskas eur skrijadenn ken spontuz ma tregernas ar vro a-bez adaleg an draonienn donna beteg an dorgenn uhella euz Menez Are.
Ar vrud euz a varo a yeas buan er vro hag ar hleier e peb parrez a dro-war-dro a oe brallet gand laouenidigez.
Evid tenna al loen euz e doull e oe eun abadenn all, rag war-lerh e govad hudur, toull ar wezenn a oa deut da veza re striz.
Erfin, goude kalz poan hag en eur sterni asamblez koleou Bodkest, Maner Penkelenn ha re ar vereuri stag outañ, e teujod a-benn da denna al loen flêriuz er-mêz eu e neiz. Ar seiz paotr yaouank a drohas peb a benn d'al loen da gas ganto d'ar gêr.
Goude e oe karget e gorv war eur harr stlejet gand koleou rouz evid e gas beteg roz Kerventuruz. Dirag eur bobl a dud e oe lezet da ruilla d'an traoñ he da goueza e-barz stêr an Douffin.
Tennet e oe ivez euz toull ar wezenn eur bern relegou ha dispartiet re al loened diouz re an dud. Dastumet e oe ar re-mañ d'o has e douar binniget ar vered dirag eun toullad kerent ha mignoned o hirvoudi.
Hizio c'hoaz, e stêr an Douffin, e vez kavet kregin “mousklez”, daouzeg pe bemzeg santimetrad hed dezo. Anvet int “skant ar sarpant” gand an dud ha d'eur plah yaouank penn-skañv e vez lavaret: “C'hwi 'vo red ho kas da zarpant Bodkest ma ne cheñchit ket!”.
************
Je n'ai pas retrouvé de carte postale de François Joncour concernant Botkest; il est vrai que l'arbre aurait été abattu à la fin du XIXème siècle... En ce qui concerne la légende de "Stank-ar-Hanv", voici ce qu'écrivait le baron de la Pylaie:
"L'on m'a raconté qu'on faisait ici, tous les premiers lundis du mois, une procession autour de l'église en commémoration du dévouement d'une jeune personne de la famille de Penhoat, qui se sacrifia, à l'âge de dix-huit ans, pour délivrer le pays d'une peste (ar vocen) qui y exerçait les plus cruels ravages.
Selon cette tradition, la nouvelle Iphigénie aurait été enterrée vivante et debout dans son tombeau, lequel se trouve contre l'église, en face de la porte principale. Toute la population s'était réunie pour accompagner jusqu'à l'église la jeune demoiselle, depuis l'endroit où elle fit vœu d'accomplir un si généreux sacrifice. Ce lieu a reçu le nom de Stanc ar lan. Mais en réfléchissant sur ce récit, il est très manifeste que le temps a altéré la réalité de ce qui concerne son inhumation."