Le forum de Brasparts

Bienvenue sur le forum de Brasparts
 
AccueilPortailCalendrierFAQRechercherMembresS'enregistrerConnexion
Mai 2018
LunMarMerJeuVenSamDim
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
CalendrierCalendrier
Derniers sujets
» Portes ouvertes centre de secours
Hier à 19:44 par nenette29

» Revitalisation centre bourg Brasparts
Mer 23 Mai - 21:45 par Yvonne QUIMERC'H

» Fleurissement 2018
Mer 23 Mai - 21:32 par Yvonne QUIMERC'H

» Le garage Crenn à Brasparts
Mar 15 Mai - 19:57 par latan

» Aéroplane de Brasparts
Dim 13 Mai - 9:58 par MichCazu

» Stage et concours danses pays Rouzig
Sam 12 Mai - 13:14 par MichCazu

» Dans 29 : présentation chorégraphie des cercles celtiques
Sam 12 Mai - 12:45 par MichCazu

» Fest Noz à Saint Rivoal
Sam 12 Mai - 12:38 par MichCazu

» Dérobée de Brasparts
Sam 14 Avr - 13:40 par kelenn

news

Partagez | 
 

 BIB N° 48 - La source...

Aller en bas 
AuteurMessage
tontontatin



Nombre de messages : 10
Localisation : 29
Date d'inscription : 27/05/2011

MessageSujet: BIB N° 48 - La source...   Mer 20 Juil - 17:55

Lorsqu'on cite quelqu'un, on met en général des guillemets.
Lorsqu'on mentionne ou évoque un texte, on cite la référence ou l'on indique en bas de page ou en introduction quelque chose comme d'"après un conte indien recueilli/traduit par" etc.) ; les bibliothèques récentes regorgent toutefois d'exemples de plagiats grossiers.

Après avoir lu l'"édito" du BIB n° 48 signé Charlez Dreo, il me semble qu'une référence au texte d'origine eut été de bon aloi.

Réparons donc cela :
Le texte en première page du BIB est en réalité un conte de l'Inde, retranscrit (entre autres probablement) par Henri Gougaud sous le titre L'arbre d'amour et de sagesse (Ed. du Seuil).
Nous n'osons pas imaginer que l'absence de référence au conte ne soit autre chose qu'un simple oubli.
A bon lecteur, salut.

Vous pouvez aussi trouver sur le net la version rapportée par HG à différents endroits, par exemple ici :
http://www.cles.com/chronique/l-arbre

On remarquera que l'"homme dont le fils ne vivait plus qu'à peine" a été au passage remplacé par "une jeune beauté en pleine floraison" ;-)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
BIB N° 48 - La source...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le forum de Brasparts :: Généralité :: Actualité-
Sauter vers: